Are you worrying about the swine flu? It sounds so much lovelier here (as many French words do) to say "la grippe porcine" than pig or swine flu. I thought it would be something like "l'influenza de cochon" which sounds pretty bad, but they found prettier words to use. Serge says it's all just a bunch of hype but I reminded him that it's only a matter of time, the nature of disease and especially viruses make it certain that future pandemics will occur. I think this one doesn't transmit person to person all that easily or we'd see a much faster explosion of cases.
As you can probably imagine, not much happened around here yesterday. Our friend Dan came by to get Serge to help on the look of his CV (resumé) and then he never left so we hung out for the afternoon and they forced me into martinis at 3pm. I was in bed by 8 but I still didn't wake up til 6:30 this morning. Oh what a sloth I am.
I need a third paragraph to give a better aesthetic look to the post. Two never looks right, as even numbers seldom do, so that's why you're being forced to read this, what can only be described as drivel. I'm wondering if drivel can be clever or if that's an automatic oxymoron. Speaking of word wonderings, I figured out why those who "chew" tobacco say chew instead of suck. It's because if you ask them if they smoke they will have to say, "No, I suck." And nobody wants to say that. Oh and here's the oxymoronicest of them all - Happy Monday! (I find it interesting that the spell check approves my use of the word oxymoronicest.)